Wednesday, May 27
Latest News
  1. EU asks member states to admit 40,000 asylum seekers
  2. Official: Bangladesh plans to move thousands of Rohingya to island
  3. Iraq forces in Anbar push, stir over operation codename
  4. Brother urges Iran to free reporter held on 'laughable' charges
  5. Yemeni pleads guilty in New York to Al-Qaeda conspiracy
  6. UN seeks new date for Yemen talks
  7. Draft bill on transsexuals sent to Iran parliament
  8. EU to unveil latest plan to absorb migrants fairly
  9. Spokesman: Libya PM escapes assassination attempt
  10. AFP: Multiple explosions, gunfire in Kabul diplomatic area
  11. Govt: Kabul gunbattle ends with four attackers killed
  12. Turkey says training of moderate Syrian rebels begins with US
  13. Pro-government fighters push rebels out of Yemen city
  14. Police: suspected Fulani herdsmen kill at least 23 in central Nigeria
  15. Obama: Russia adopting 'increasingly aggressive posture' in Ukraine
  16. Washington Post reporter stands trial in Iran for spying
  17. Austrian 14-year-old jailed on 'terrorism' charges
  18. Saudi beheads 88th person, exceeding last year's total
  19. Charter buys US giant Time Warner Cable in $78.7 billion deal
  20. Diplomat: France suspends security cooperation with Burundi

Jordanian news sites launch project to translate WikiLeaks cables

Dec. 21, 2010 4:53 P.M. (Updated: Dec. 22, 2010 11:04 P.M.)
AMMAN, Jordan (Ma'an) -- Two Jordanian news sites began posting translations into Arabic of the US diplomatic cables leaked to the public via the whistleblowing site WikiLeaks.

AmmanNet.net and 7iber.com began posting full translations of the cables leaked from the American Embassy in Jordan, as well as others that addressed issues related to the country.

The news sites set up a joint webpage with links to translated cables leaked from the embassy, and others relating to Jordan and the Middle East. The translated cables have links to their original English source.

A statement from project organizers called on "experienced and skilled translators to join the project to Arabize documents related to Jordan and everything released from the embassy in Amman since it is one of the largest sources of cables."

"This translation aims to keep the Jordanian public in particular and the Arab audience in general up to date with leaks of these secret cables by removing the language barrier some people might face," said Mohammad Ersan, manager of Amman.net website in a statement.

Ersan said he hopes that publishing these documents in Arabic will eventually lead to creating a sort of "Jordanian Wikileaks" by encouraging anyone who has important documents to publish them in the local media, especially with the lack of transparency regarding some issues in Jordan like the Casino case and the Dabouq land sale and others.
Powered By: HTD Technologies
Ma'an News Agency
All rights reserved © 2005-2015