Tuesday, Sept. 01
Latest News
  1. Turkish court arrests British journalists on terror charges
  2. Locals: Boko Haram kills nearly 80 in NE Nigeria villages
  3. Austria smuggler crackdown as Europe divided over migrant crisis
  4. 'Largest ever' Med gas field found off Egypt
  5. Egypt muezzin suspended over 'Facebook prayer call'
  6. 3 Canadians, Pakistani, Nigerian among dead in Saudi fire
  7. 'A Sinner in Mecca' documents gay Muslim pilgrimage
  8. A year on, Yazidis so close yet so far from Iraq hub
  9. Delayed Egypt elections to start on October 17
  10. Blast at Syria's Palmyra prompts fears for famed temple
  11. 11 dead, dozens hurt in fire at Saudi oil giant housing complex
  12. Red Crescent: 7 bodies wash up on Libya beach
  13. Egypt elections to start on October 17
  14. Kuwaiti MP: Iran is 'true enemy' of Gulf Arabs
  15. Iran bars Barenboim, thwarting Tehran concert plan
  16. Qatar exports plunge over 40 pct in year
  17. Beheaded Syriac bishop beatified a century after death
  18. Hungary police make new arrest over Austrian migrant tragedy
  19. Berlin, Paris, London seek urgent EU meeting on migrant crisis
  20. French PM: Migrants fleeing war, persecution must be let in

Jordanian news sites launch project to translate WikiLeaks cables

Dec. 21, 2010 4:53 P.M. (Updated: Dec. 22, 2010 11:04 A.M.)
AMMAN, Jordan (Ma'an) -- Two Jordanian news sites began posting translations into Arabic of the US diplomatic cables leaked to the public via the whistleblowing site WikiLeaks.

AmmanNet.net and 7iber.com began posting full translations of the cables leaked from the American Embassy in Jordan, as well as others that addressed issues related to the country.

The news sites set up a joint webpage with links to translated cables leaked from the embassy, and others relating to Jordan and the Middle East. The translated cables have links to their original English source.

A statement from project organizers called on "experienced and skilled translators to join the project to Arabize documents related to Jordan and everything released from the embassy in Amman since it is one of the largest sources of cables."

"This translation aims to keep the Jordanian public in particular and the Arab audience in general up to date with leaks of these secret cables by removing the language barrier some people might face," said Mohammad Ersan, manager of Amman.net website in a statement.

Ersan said he hopes that publishing these documents in Arabic will eventually lead to creating a sort of "Jordanian Wikileaks" by encouraging anyone who has important documents to publish them in the local media, especially with the lack of transparency regarding some issues in Jordan like the Casino case and the Dabouq land sale and others.
Powered By: HTD Technologies
Ma'an News Agency
All rights reserved © 2005-2015